Works

Climates I

Icelanders do not say how they are, they talk about the weather,” Kolla told me in 2007, when she was Minister of the Environment in IcelandFrom this feeling of “Moody weather“, built the narrative framework of this long-term project. I observed and photographed the daily life of the islandersscenes specific to their lives, paced with climatic variations and the volcanic landscape of the island. The economic context of the time (the subprime crisis) casts an additional light on these images.

« Les islandais ne disent pas comment ils vont, ils parlent du temps qu’il fait » m’a dit Kolla en 2007, lorsqu’elle était Ministre de l’environnement en Islande. A  partir de ce sentiment de « Moody weather », j’ai construit la trame narrative de ce projet au long coursJ’ai observé, puis photographié le quotidien des insulaires, les scènes de vie qui leur sont propres, au rythme des variations climatiques et du paysage volcanique. Ces images ne peuvent pas non plus échapper au regard de l’actualité économique de 2008.

 

Stykkisholmur, 2007
Stykkisholmur, 2007
One family, after the Reittir 2007
One family, after the Reittir 2007
Untiteld, 2007
Untiteld, 2007
Olof Arnalds, Reykavik, 2009
Olof Arnalds, Reykavik, 2009
Hekla, Volcano,2009
Hekla, Volcano,2009
The pencil, after the Westman Islands, 2007
The pencil, after the Westman Islands, 2007
Ólafsfjörður, 2009
Ólafsfjörður, 2009
Sruli Rech, designer, Reykjavik, 2008
Sruli Rech, designer, Reykjavik, 2008
Logi Hilmarsson, 2008
Logi Hilmarsson, 2008
Eve, 2007
Eve, 2007
Reykjavik, 2008
Reykjavik, 2008
Eva, Reykjavik, 2009
Eva, Reykjavik, 2009
Untiteld, 2007
Untiteld, 2007
Borgarnes, 2009
Borgarnes, 2009
Andres Kolbeinsson, photographer, Reykjavik, 2007
Andres Kolbeinsson, photographer, Reykjavik, 2007
Untiteld (Moutains are shaped by the wind), Islande, 2012
Untiteld (Moutains are shaped by the wind), Islande, 2012